This is true for adjectives, most of them are what we say “quality words” or “descriptive words,” such as words that say something is of a certain color, someone has a certain quality, etc. You feel the time (tomorrow, now, before…), proximity or place in relation to something (far, close, there, here), method or the way something is done or felt (prudent, if, so strong, light, slow, slow, slow, bad, good …), intensity or frequency (much, a little, enough, almost), doubts (maybe, probably…), questions (what, how much…). Ese viejo amigo reconociated me. Esos viejos amigos reconocieron me. 1. Tiene el pelo liso y muy largos. 2. Tiene a trabajo in a febrica de ladrillos. 3. La gente es muy simpético y no dicen lo que piensan. 4. The moult of su padre fue una trauma para ella. 5.
Cada vez estamos mes influido por la televisién. 6. Todada no he leédo el parte final de este novela. 7. The tema de este simposio no es de mi interés. 8. Cerca de tu casa hab`an varias gasolineras. 9. El agua de esta ciudad`s limpio y puro. 10. In esta clase hay bastante alumnos que ya sabe espaéol. For advanced learners – and even native speakers – certain phrases are reasons for hesitation.
If quantifiers are used (z.B. the mayora/minora/resto/el diez por ciento/infinidad/multitud/etc.) before a noun, the match can be used in both singular and plural form. Some adjectives are used for both sexes despite their end, especially those that end in -E or consonants, for example: “an interesting libro,” “a fecal examination,” “a chicota/una chica optimista.” A taco es una preparacién mexicana que en su forma esténdar consists of a tortilla containing algen foodo dentro. (A taco is a Mexican formula that, in its standard form, consists of a tortilla containing some food. Su is a determining or possessive adjective that changes with number, but not with sex. Essindar is an immutable adjective – the same word would have been used with plural or masculine subtantifs.) In the fiesta haba ni`os y ni`as emocionados. Las pietas y los son ecidos. An explanation, such as using adjectives and concordance in Spanish adjectives of nationality, which end in -o, for example Chino, Argentino, follow the same patterns as in the table above. Some adjectives of nationality end with a consonant, z.B.
galloned, espaérol and alemén, and they follow a slightly different pattern: the nomic-adjective chord is one of the most fundamental aspects of Spanish grammar: adjectives must correspond to the nouns to which they refer both in number and in sex. Pronouns refer to the name and replace it. There are several types of pronouns, and all of them agree with the person and some a little more, let`s see: the verbs do not correspond to sex, but they agree with the subject in the number, and of course they follow a tension. El tren iba a gran velocidad. Los trenes iban a gran velocidad. Tonic pronouns: me, ti, ella/se, nosotros, vosotros, ellos/sé. It is a painting with all the prepositions and phases of preposition (they are easily recognizable because they end in one of these tiny prepositions (en, de, por, para, …). The remaining verbs you will learn with your exciting voltage grids, and pronouns are gradually becoming more and more familiar, and this is the tune sorted. Las familias felices se divierten en la playa rocosa. (Happy families have fun on the rocky beach.) Felices is plural because familias is plural.
The female form rocosa is used because playa is female. Las and weas are women`s items. 1. del sueo 2. piel estirada 3. los ojos abiertos 4. luz aletarga 5. alta voz 6. retrocede el hechizo 7.
su propio pie sosteniendo 8. su mano izquierda, sola, dormida, abandonada 9. el pecho 10. La estancia vacia Ex: l`mpara, felicidad, gente, amigo, casa, lago, mesa – lamp, happiness, people, friend, houseke, table. When they end up in a consonant, they don`t change in sex either, but they do it for the plural. We add it (instead of -s only).